Términos y condiciones de la capacitación de StoneAge

Ubicación y equipos para la capacitación

A menos que StoneAge y el Comprador hayan establecido otros arreglos por escrito, StoneAge proporcionará todos los servicios de capacitación en sus instalaciones o en la ubicación designada y proporcionará todo el equipo necesario para llevar a cabo los servicios de capacitación.

Pago/precios

El pago por los servicios de capacitación se realizará al recibir la factura o de acuerdo con los términos preestablecidos. Los precios indicados en el anverso de la factura son los vigentes en ese momento. Los precios no incluyen impuestos a las ventas, al uso, especiales, de aduanas, al valor agregado o similares. El Comprador pagará o reembolsará a StoneAge todos los impuestos que sean aplicables. StoneAge puede ocasionalmente establecer por su cuenta descuentos o incentivos promocionales relacionados con sus servicios de capacitación. El Comprador es responsable de sus propios gastos de viaje, alojamiento y entretenimiento. StoneAge se reserva el derecho de suspender cualquier otra acción prevista en el presente Contrato o de algún otro modo en el caso de que el pago no se realice a su vencimiento. No se permite ningún pago mediante compensación. Los cargos por intereses se agregarán a las facturas vencidas a una tasa del dieciocho por ciento (18 %) mensual (sujeto a cualquier límite impuesto por la legislación aplicable).

Compromisos del comprador

Sin el consentimiento previo por escrito de StoneAge, el Comprador no podrá: (A) copiar material de StoneAge protegido por derecho de autor; (B) utilizar las marcas comerciales, nombres comerciales u otras designaciones en ninguna promoción o publicación; o (C) utilizar equipos de grabación en ninguna sesión de capacitación.

Garantía limitada

  1. StoneAge garantiza que los servicios de capacitación serán llevados a cabo por personal empleado o contratado por StoneAge debidamente calificado. STONEAGE NO OTORGA GARANTÍAS EN CUANTO A LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR MEDIO DE LA ASISTENCIA A LAS CLASES DE STONEAGE O EL USO DE MATERIALES DE CAPACITACIÓN DE STONEAGE.
  2. CON EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA EN LA CLÁUSULA 4.1, STONEAGE NO OTORGA GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO RESPECTO DE LOS SERVICIOS DE CAPACITACIÓN, LO QUE INCLUYE LO SIGUIENTE: (A) GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN; O (B) GARANTÍAS DE IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, YA SEA QUE SURJAN DE LA LEGISLACIÓN, EN EL TRANSCURSO DE LAS NEGOCIACIONES, EN EL TRANSCURSO DE LA EJECUCIÓN, DE LOS USOS COMERCIALES O DE ALGÚN OTRO MODO. EL COMPRADOR RECONOCE QUE NO SE HA BASADO EN NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA FORMULADA POR STONEAGE, O CUALQUIER OTRA PERSONA EN NOMBRE DE STONEAGE, EXCEPTO COMO SE ESTABLECE ESPECÍFICAMENTE EN ESTE CONTRATO DE CAPACITACIÓN.
  3. STONEAGE NO OTORGA GARANTÍAS NI DECLARACIONES EN CUANTO AL RENDIMIENTO DE CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO DURANTE SUS SESIONES DE CAPACITACIÓN, SALVO DE ACUERDO CON LO PREVISTO EN LA GARANTÍA LIMITADA DE STONEAGE PROPORCIONADA CON EL PRODUCTO.

Limitación de responsabilidad

  1. STONEAGE NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD, EN NINGÚN CASO, POR DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES, INDIRECTOS, ACCESORIOS, ESPECIALES, EJEMPLARES O PUNITIVOS, LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE INGRESOS O DISMINUCIÓN DEL VALOR, QUE SE DERIVEN DE Y/O ESTÉN RELACIONADOS CON ALGÚN INCUMPLIMIENTO DE ESTE CONTRATO, INDEPENDIENTEMENTE DE: (A) SI TALES DAÑOS ERAN PREVISIBLES O NO, (B) SI SE ADVIRTIÓ A STONEAGE O NO SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS Y (C) LA TEORÍA JURÍDICA O EQUIVALENTE (EN VIRTUD DE UN CONTRATO, ACUERDO EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO MODO) SOBRE LA QUE SE BASA LA DEMANDA.
  2. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE STONEAGE QUE SE DERIVE DE O ESTÉ RELACIONADA CON ESTE CONTRATO, YA SEA SE DERIVE DE O ESTÉ RELACIONADA CON EL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO (INCLUIDO EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA), EL INCUMPLIMIENTO DE UN ACUERDO EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA) O DE OTRO MODO, EXCEDERÁ EL TOTAL DE LOS IMPORTES PAGADOS A STONEAGE POR LOS SERVICIOS DE CAPACITACIÓN VENDIDOS CONFORME AL PRESENTE.

Indemnización por infracción de derechos de propiedad intelectual

StoneAge pagará los daños y perjuicios que se determinen en cualquier demanda contra el Comprador en la medida en que tal demanda se base en la determinación de que el diseño o la construcción de algún servicio de capacitación o de algún producto de StoneAge proporcionado conforme a este Contrato, infringe alguna patente, marca comercial, derecho de autor u otorgado o registrado en el país en que se proporcionaron los servicios de capacitación, siempre que el Comprador: (A) informe por escrito a la mayor brevedad posible la presunta infracción; (B) proporcione a StoneAge el derecho exclusivo de defenderse y resolver la demanda, con gastos a cargo de StoneAge; y (C) proporcione toda la información y asistencia razonable solicitada por la defensa. StoneAge no asumirá ninguna responsabilidad en caso de producirse una infracción basada en o derivada de: (A) la conformidad con instrucciones, especificaciones o diseños del Comprador; (B) la utilización de trabajos o productos en un proceso del Comprador o de un tercero; o (C) combinaciones con otros equipos o materiales no suministrados por StoneAge. Las disposiciones descritas anteriormente se refieren única y exclusivamente a las obligaciones de StoneAge por infracciones de la propiedad intelectual.

Cancelación de la capacitación

Cancelación por parte del Comprador
  1. La cancelación por parte del Comprador debe notificarse a StoneAge por escrito.
  2. El Comprador pagará o reembolsará a StoneAge todos los gastos de capacitación, con inclusión, a título enunciativo, de gastos de viaje y alojamiento relacionados con la realización de la capacitación en los que StoneAge incurra antes de la recepción de la cancelación, independientemente de cuándo se reciba dicha cancelación.
  3. StoneAge no facturará al Comprador la asistencia a la capacitación si recibe la cancelación por parte del Comprador hasta treinta (30) días corridos antes de la capacitación programada.
  4. StoneAge facturará al Comprador el veinticinco por ciento (25 %) de la tarifa de asistencia a la capacitación si recibe la cancelación por parte del Comprador entre treinta (30) y catorce (14) días corridos antes de la capacitación programada.
  5. StoneAge facturará al Comprador el cincuenta por ciento (50 %) de la tarifa de la asistencia a la capacitación si recibe la cancelación por parte del Comprador entre catorce (14) y siete (7) días corridos antes de la capacitación programada.
  6. StoneAge facturará al Comprador el setenta y cinco por ciento (75 %) de la tarifa de la asistencia a la capacitación si recibe la cancelación por parte del Comprador menos de siete (7) días corridos antes de la capacitación programada.
  7. Si el Comprador no cancela su asistencia o no asiste a la capacitación programada, el Comprador deberá hacerse cargo del cien por ciento (100 %) de la tarifa de asistencia a la capacitación.
Cancelación por parte de StoneAge
  1. StoneAge se reserva el derecho de cancelar o cambiar una clase en cualquier momento mediante aviso escrito.
  2. Si StoneAge cancela un curso, no se cobrará al Comprador la asistencia a dicho curso.
  3. StoneAge no asume ninguna responsabilidad por ningún daño directo, indirecto, emergente o especial en el que se pueda haber incurrido debido a su cancelación de una clase programada, con inclusión, a título enunciativo, de penalidades de cancelación por viaje o alojamiento del Comprador. El único recurso del Comprador será el reembolso de la tarifa de asistencia al curso que haya pagado previamente.

Fuerza mayor

StoneAge no será responsable ante el Comprador, ni se considerará que ha infringido o incumplido este Contrato de capacitación, por ninguna falla o demora en satisfacer o ejecutar alguno de los términos de este Contrato de capacitación, en el caso de que esa falla o demora sea causada por o sea consecuencia de actos fuera del control razonable de StoneAge, con inclusión, a título enunciativo de: (a) actos fortuitos; (b) inundación, incendio, terremoto o explosión; (c) guerra, invasión, hostilidades (sea guerra declarada o no), amenazas y actos terroristas, conmoción u otros disturbios civiles; (d) leyes y reglamentos; (e) acciones, embargos o bloqueos vigentes a la fecha de este Acuerdo o posteriormente; (f) medidas de alguna autoridad gubernamental; (g) emergencia nacional o internacional; (h) huelgas, paros laborales o quites de colaboración laboral u otras perturbaciones industriales; e (i) falta de servicios de transporte o alimentación eléctrica adecuada (considerados, cada uno de estos un “evento de fuerza mayor”).

Modificaciones

Para StoneAge y el Comprador, este Contrato de capacitación expresa de forma definitiva, exhaustiva y exclusiva el acuerdo entre ambos en relación con el objeto de este, y no podrá ser objeto de suplementos ni modificaciones sin la aprobación previa y por escrito de StoneAge.

Omisión

El hecho de que, en cualquier momento, StoneAge no exija el cumplimiento de alguno de sus derechos conforme a este Contrato de capacitación no supondrá ningún menoscabo, limitación o renuncia al derecho de StoneAge de ejecutar y obligar en lo sucesivo al estricto cumplimiento de todos los términos y condiciones del presente.

Separabilidad

En el supuesto de que alguna disposición de este Contrato de capacitación sea declarada inválida o inaplicable, dicha invalidez o inaplicabilidad no afectará la validez o aplicabilidad del resto del mismo.

Avisos

Cualquier aviso u otra comunicación que se proporcione conforme al presente se hará por escrito y deberá ser (según lo elija la parte que entregue dicho aviso): (A) entregado personalmente; (B) enviado por correo registrado o certificado, con solicitud de acuse de recibo y con franqueo prepagado; (C) depositado con envío prepagado en un servicio de mensajería de entrega al día siguiente reconocido a nivel nacional; o (D) transmitido por correo electrónico a través de Internet (con una copia de dicha transmisión entregada inmediatamente después por correo registrado o certificado o servicio de mensajería). A menos que se especifique otra cosa en el presente, todos los avisos se considerarán efectivos en: (A) la fecha de recepción (o, si se rechaza la entrega, la fecha de dicho rechazo); o (B) si el envío se realiza por correo electrónico, la fecha en que se transmita el aviso a la dirección de correo electrónico apropiada y se reciba un acuse de recibo o una confirmación telefónica apropiados. Los avisos mencionados en el presente se enviarán a una Parte al domicilio de dicha Parte que figura en la factura.

Controversia

StoneAge y el Comprador deberán esforzarse de buena fe por resolver a la mayor brevedad posible cualquier controversia que pueda surgir con arreglo al presente Contrato de capacitación, entablando un proceso de negociación entre representantes facultados para resolver la controversia. En caso de resultar infructífero, StoneAge y el Comprador deberán esforzarse asimismo de buena fe por resolver la controversia mediante un proceso de mediación no vinculante por parte de un tercero, debiendo asumir a partes iguales los honorarios y gastos asociados a esta mediación. Las controversias que no puedan resolverse mediante negociación o mediación podrán someterse a un juzgado o tribunal con jurisdicción competente de acuerdo con lo dispuesto en el presente. Estos mecanismos constituyen los procedimientos exclusivos para la resolución de todas las controversias que puedan darse entre StoneAge y el Comprador.

Legislación aplicable

Este Contrato de capacitación y todas las controversias que surjan de él se regirán e interpretarán de acuerdo con la legislación del Estado de Colorado, y los derechos y obligaciones de todas las personas, así como el efecto de todas las disposiciones del presente, se regirán y deberán interpretarse de conformidad con la legislación de dicho Estado.

Jurisdicción y competencia

StoneAge y el Comprador acuerdan que los juzgados y tribunales de ámbito estatal o federal sitos en la ciudad y el condado de Denver, Colorado, gozarán de competencia única y exclusiva sobre cualquier litigio relacionado con cualquier controversia surgida de o relacionada con este Contrato de capacitación, que no pudiese resolverse de otra manera en virtud de la cláusula 13, así como con presuntos defectos en los equipos o daños soportados como resultado de cualquier servicio de capacitación proporcionado conforme al presente. StoneAge y el Comprador acuerdan adicionalmente que, en caso de incoarse un litigio relacionado con una controversia de estas características, el expediente correspondiente tan solo podrá interponerse en los juzgados y tribunales ya referidos. StoneAge y el Comprador acuerdan que dichos juzgados y tribunales gozarán de competencia exclusiva y se comprometen a no oponerse a la jurisdicción y fuero de los mismos, ni siquiera alegando inconveniencia de fuero.

Honorarios de abogados

En caso de incoarse un litigio entre StoneAge y el Comprador, o sus representantes personales, en relación con cualquier disposición de la presente, la parte vencedora tendrá derecho, de forma adicional a los medios de reparación que se le concedan, a un importe razonable en concepto de honorarios de abogados y costos derivados del litigio o la mediación, y para cubrir estos elementos.

Cesión

El Comprador no puede ceder ni transferir este Contrato de capacitación ni su participación en una clase de capacitación sin el consentimiento previo por escrito de StoneAge.

Acuerdo completo

Este Contrato de capacitación, junto con los Anexos y cualquier otro documento incorporado a este como referencia, constituye el único acuerdo indivisible de las Partes con respecto al objeto establecido en el presente, y reemplaza todos los entendimientos, acuerdos, declaraciones y garantías previos y presentes, tanto por escrito como verbales, con respecto al mismo. En el caso de que existan discrepancias entre el contenido de este Contrato de capacitación y los Anexos relacionados (salvo con respecto a una excepción expresamente establecida como tal en el Anexo), prevalecerá lo estipulado en este Contrato de capacitación.